Das FÜD- Wirtschaft-Team hat sich im Kernsegment auf die Übersetzung der Fachgebiete Außenhandel, Import-Export, Marketing und Dokumenten der Internationalen Beziehungen spezialisiert. Die Zusammenarbeit in Teams aus Übersetzer, Redakteur und Lektor mit wirtschaftsspezifischer Ausbildung ermöglicht einen fachkompetenten Allround-Service und lässt exakte Ergebnisse für höchste Ansprüche garantieren. Überzeugen Sie sich selbst..
| Leistungsumfang | Standardpreis |
|---|---|
| in € je Zeile | |
| Fachübersetzung inklusive nachfolgendem Korrektorat zu Orthographie, Grammatik, Interpunktion und Syntax | ab 0.79 |
Fordern Sie einen Kostenvoranschlag an! |
|
Produkt- und PR-Übersetzungen: Möchten Sie eine Produktpräsentation oder eine Pressemitteilung ins Tschechische übersetzen? Benötigen Sie die Lokalisierung einer Marketingkampagne für Tschechien? Der FÜD bietet sprachlich adäquadte Übersetzungen von Meinungsumfragen, Strategiepapieren, Powerpoint-Dateien und anderen Dokumenten, zeitnah, günstig und zielgruppengerecht.
Häufige Übersetzungsaufträge sind: Powerpoint-Datei übersetzen Deutsch Tschechisch, Übersetzung Presseartikel Tschechisch Deutsch, Anschreiben ins Tschechische übersetzen, Übersetzer Marktforschung Tschechisch Deutsch, Werbung, Public Relations-Kampagne Tschechien, Werbeartikel ins Tschechische übersetzen, Import Export Tschechien.
|
|
Die Anfänge der tschechischen Sprache reichen zurück bis zum Ende des 10. Jahrhunderts, als sich das Tschechische, genauso wie die übrigen slawischen Sprachen, von der gemeinsamen Ursprache – dem Urslawischen – abtrennte. Bereits aus dieser Zeit stammen die ersten schriftlichen Belege über seine Existenz (z. B. die böhmischen Eigennamen Mysläta, Boleslav, Melnik auf den böhmischen Denaren aus der Zeit um 1000), sie sind allerdings ganz vereinzelt. Mehr Beweise kommen erst in der zweiten Hälfte des 12. Jahrhunderts hinzu, so dass erst seit dieser Zeit das Tschechische als historisch belegte Sprache gelten kann.